(2022 update) Thanks to globalisation and the internet, companies can do business with clients all over the world. Clients who do not necessarily speak English. Actually, more than half of internet searches are made in… leer más
Today I’m talking about project management in translation. Even freelance translators who don’t outsource jobs to other colleagues will do project management as they have to plan costs, schedule jobs and do QA checks before… leer más
December is usually a hectic month in translation: last-minute requests, January project planning, invoices and lots of tea! This year, it is even more manic because I came back home to spend most of the… leer más
Most Europeans have a soft spot for Scotland. It’s understandable with its breathtaking cliffs, castles that tell tales of bygone times and the irresistible petrichor, especially after the first shower of the day. Those who… leer más
Kim Causier, Spanish and French to English Translator I met Kim during my first year as a freelance translator when I needed a native English translator for a project at Prêt-à-translate. While that project didn’t… leer más
Using translation to build confidence and attract visitors to your destination Life will never be the same again following the COVID pandemic, especially for those working in travel and tourism. I felt it would be… leer más
If you hadn’t already realised, the United States doesn’t have an official language. English is the most spoken language in the country and the official language in more than 30 of its 50 states. Spanish… leer más
When I was a child, I was a fussy eater. I was the typical kid that would really struggle at dinnertime. I hated pulses with a passion and would take hours to eat them. Nowadays,… leer más
18 January 2021. The third week of January. Let’s have a look at your New Year’s resolutions: ❌ You didn’t quit smoking. ❌ You didn’t even remove the labels from the gym apparel you got… leer más