Eventos

LocLunch Málaga

LocLunch: una excusa para salir de la traducueva

Como muchos traductores, yo también estoy sufriendo y disfrutando a la vez del pico de trabajo que llega todos los veranos y que (cruzo los dedos) espero que continúe cuando volvamos a cambiar la hora… leer más
localización en startups

Localización en startups

Un evento de Women in Localization   El pasado 4 de abril tuve el honor de participar en una mesa redonda sobre localización en startups. El evento estuvo organizado por Women in Localization Catalunya, una asociación… leer más
10 ideas del Branding Day Málaga que son validas para traducción de marcas

10 ideas del Branding Day Málaga para traducción

Un día en el que las marcas fueron las protagonistas en Málaga   El martes salí de la traducueva para asistir al Branding Day Málaga, un evento en el que la comunicación, el marketing y… leer más
traducción y comercio exterior

Traducción y comercio exterior (I)

Útil para tus clientes, pero también para ti   Hoy en día es posible abrir negocios y vender a clientes de casi cualquier país del mundo. Aunque parezca que salir al exterior está de moda,… leer más
Turismo y traducción

El turismo y los retos para la traducción

Mucho más que traducir   Ayer empezó Fitur, la feria internacional de turismo más importante de España, un sector que cada año nos revela cifras de récord. Detrás de esos millones de turistas internacionales que vienen… leer más

Traduzco, luego existo

Qué hacemos los traductores e intérpretes   Hoy es el Día Internacional de la Traducción, una celebración establecida en 1953 por la Federación Internacional de Traductores. Este año, además, es especial, ya que ha sido… leer más
Prêt-à-translate T. (+34) 606 721 782Aviso legalPolítica de privacidadPolítica de cookies
COOKIES

Utilizamos cookies propias y de terceros para generar estadísticas de visita que nos ayudan a mejorar este sitio web. Más información y preferencias aquí

Aceptar Rechazar